Localization is the process of converting a software system or a product to operate successfully in a new cultural context. Although localization necessitates translation to new languages and alteration to handle different business rules, its scope goes far beyond this. To make the software work effectively in a new cultural ecosystem, it must adapt to new workflows, new attitudes, and new environmental conditions.
This process has three main phases:
1. Cross-cultural expert review
The review provides strategic insights into interfaces and products intended for different markets. Our local experts evaluate the interface or product to see how it will best fit into the target culture, and provide actionable insights.
2. Design
In the design phase, HFI can help make the changes required to localize the software. This process results in initial localization specifications which can guide your technical staff in modifying the software system.
3. Multi-country usability testing
The altered software system or product needs to be tested to ensure that it actually works well in the new cultural context.
At HFI we understand that international testing is NOT just about translating a protocol and renting a facility. We provide a one-stop solution for:
- Recruitment of test participants
- Preparation of test protocols
- Facility selection
- Understanding cultural nuances
|